广告区域

广告区域

fourinlove(fourinlove组合歌曲)

加拿大2805-10阅读:12评论:0

本文目录一览:

泰戈尔《生如夏花》全文?

生如夏花之绚烂出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》中第八十二首诗《生如夏花》,全文如下:我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福。

“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首,英文原文是:“Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves.”仅此一句,郑振铎译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。

《飞鸟集》出处+寓意 《生如夏花》整篇收录在泰戈尔的《飞鸟集》第82首。

又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖冶如火 承受心跳的负荷。

最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。《生如夏花》(Letlifebebeautifullikesummerflowers)是泰戈尔写的诗歌,收录在《飞鸟集》中。诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

爱情诗的经典英文诗

风风火火,轰轰烈烈,我们的爱情像一场战争。我们没有流血,却都已经牺牲。

最经典的,应该是最遥远的距离吧···然后泰戈尔 经典爱情诗1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.译文:爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

上文为大家介绍的经典英语情诗,你了解了吗? 最美的爱情诗句 最美的爱情诗句 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。-李商隐《无题》 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

网友评论